Archive | June, 2009

Chocolate Chip Chouquettes


Anyone who has had an unfortunate — albeit delicious — encounter with these little French devils knows how dangerous they can be. Chouquettes, little unfilled puffs made out of choux pastry, are one of those snacks that you cannot stop eating once you pop one in your mouth. Plain chouquettes are dangerously addictive. Chocolate chip chouquettes? If you don’t want to end up in Chouquette Anonymous, do not read beyond this point.


Ah, I see you’ve crossed over to the dark side. Welcome.

What makes chouquettes different from plain unfilled choux puffs is the crunchy pearl sugar on top. What’s special about pearl sugar is that it does not melt or lose its crunch in the process of baking. This is what gives you the crunchy bits of sweetness on top of the warm, puffy, eggy choux — a sought-after quality in chouquettes. Pearl sugar is not widely available in regular grocery stores, but can be purchased from both virtual or physical specialty food stores. (I got mine from Sur La Table.) I use this kind of sugar all the time to sprinkle on top of brioche au sucre, soft pretzels, and even plain old muffins (in lieu of the more caloric streusel topping).

I’ve been making plain chouquettes for several years, but today I thought I would experiment with adding some dark chocolate morsels inside the choux. The chocolate chips are there to flavor the choux, not so much to fill the choux cavities. (When baked, moisture in the batter will cause the choux to puff up and form almost hollow round shells whose cavities can only be completely filled up after the choux have been baked – in the style of cream puffs.) So only a couple of chips would be enough. You could add more, but the chocolate would just ooze out and stain the outside of the choux.

How to Make Chocolate Chip Chouquettes
(Makes 36 two-inch chouquettes)
Printable Version

Start off with a good recipe for pâte à choux. (I got this one from Baking with Julia which is one of the most reliable. While I closely adhere to the original recipe when I make cream puffs to be filled with either sweet or savory fillings, I triple the amount of sugar called for when I make chouquettes.)

In a heavy-bottomed pot, bring 1/2 cup of water, 1/2 of whole milk, 1 teaspoon salt, 3 tablespoons of sugar, and 7 tablespoons of butter (cut into 7 pieces) to a gentle boil over medium heat.

Once the mixture starts bubbling, add all at once 1 1/2 cups all-purpose flour to the milk mixture and stir briskly with a wooden spoon. You want to “cook” the flour mixture for 30-40 seconds. The mixture is ready when the flour is fully incorporated and forms thin crusty film on the bottom of the pot.

At this point, immediately take the pot off the heat and start adding eggs to the dough, one by one. (You should have 6 large eggs on hand, though you may only need 5 depending on the humidity in the air or the type of flour you use, etc.) Stir very briskly with a wooden spoon after each egg is added. The first 2 additions will require quite a bit of muscle work, but after that the dough will slowly become a batter, making it easier to stir. After the 5th egg has been fully incorporated, stop to check the status of your batter. Scoop up some batter with the wooden spoon and see if the batter in the bowl detaches itself from the batter on the spoon and slowly folds over itself. If it does, you don’t need the 6th egg. If the batter forms a stiff peak instead of folding, you need to add one more egg.

Preheat the oven to 400°F. Line two baking sheets with parchment paper.

With two small spoons, drop the batter onto the prepared sheets by teaspoonfuls, leaving 1 1/2 inches of space between each round. You want to have about 18 rounds. At this point, don’t worry about symmetry yet. We’ll fix that later.

Bury 2-3 chocolate chips inside each round and top them with the remaining batter. You should end up with 36 one-inch rounds (which will almost double in size in the oven).

With wet fingertips, beautify your asymmetrical and spiky choux as well as your level of dexterity allows. After the touch-up, your choux should be round and smooth and the chocolate chips should be completely enclosed (enshrouded, encapsulated, buried, hidden, embedded, etc.).

Sprinkle the pearl sugar on top; lightly press it with your fingertips into the choux to keep the sugar crystals in place. Bake for 15-20 minutes or until the chouquettes are brown on the outside and feel light and hollow when touched. Transfer the chouquettes to a cooling rack.

Chouquettes are best served warm right out of the oven.

Comments { 24 }

How to Make Khao Man Gai ข้าวมันไก่: Thai Version of Hainanese Chicken and Rice

khao man gai recipe

Cleaver-flattened pieces of chicken come with your KMG in Thailand.
No reason why you can’t have big, juicy pieces of chicken like this!

Khao Man Gai, one of the most common street foods in Thailand, is, in short, a mutation, albeit controlled, of Hainanese chicken and rice. Overshadowed by the original dish and rarely included on the menus of most Thai restaurants in the West, Khao Man Gai (RTGS: khao man kai ข้าวมันไก่) is not widely known outside of Thailand. For us, however, this is a national favorite. In fact, just the mere mention of the name could cause collective panting in greedy anticipation.

And the reason is simple — it tastes good. How can you say no to slices of juicy and tender capon meat served with fragrant rice cooked in rich broth and a unique piquant sauce of ginger, garlic, chillies, and soy? As much as I adore the Hainanese version, it just so happens that I had already fallen in love with the Thai version before I discovered the original. I like the more spicy sauce offered by the Thai version as it balances out the richness of the chicken and the rice better, in my opinion.

From my description of this dish as a mutation, you can probably tell that it is not exactly identical to Hainanese chicken and rice. Then again, it should be noted that Khao Man Gai should not be regarded as a failed attempt to replicate the original and, therefore, inferior. The dish has become an almost entirely new entity — a delicacy in its own right. In fact, although most Thai people intellectually know that the dish is inspired by a Hainanese dish, I think we have come to think of this version as our own.

What amuses me about Khao Man Gai is how its appearance is the same regardless of where you find it in Thailand. It’s as if there’s a universal code governing the manner in which the dish is to be presented which all Khao Man Gai vendors nationwide abide by. Slices of steamed or boiled capon meat are placed over a mound of rice. Cucumber slices and fresh cilantro leaves serve as a quintessential garnish. Sometimes, a few slices of cooked congealed chicken blood (it’s not that bad …) is also added to the mix. The chicken-rice plate is then accompanied by a bowl of piping hot chicken consommé with a few pieces of Chinese winter gourd (whose Thai name is pronounced exactly like the way this little girl pronounces “frog“) swimming in it. The broth, to be slurped between bites, helps move the chicken and rice along your esophagus more smoothly.

I was actually salivating like a hyena while typing the previous paragraph. Dignity is overrated.

_________________________________________

PRODUCTS THAT HELP YOU CREATE THIS RECIPE

This is an easy recipe for home cooks. For a somewhat more involved recipe and techniques employed by the pros at a restaurant in Bangkok I went to from childhood to 2012, see Bangkok cookbook.

Khao Man Gai (or Khao Mun Gai) Recipe
(Serves 6)
Printable Version

[Check out vegan Khao Man Gai Tofu by Neven Mrgan of Panic Blog]

[Added 5-8-12: Hey, whaddayaknow, Neven is at it again. Check out how he’s incorporated Khao Man Gai sauce into a Khao Man Gai burger.]

Khao man gai recipe
First prepare the chicken: Place one large capon or roaster in a big stockpot and add water just until it barely covers the bird. Add a tablespoon of salt to the water and bring the whole thing to a boil. Once the water starts boiling, lower the heat and let it simmer on low, covered, until the chicken thighs move easily — a sign that the entire bird is thoroughly cooked. (You don’t want to cook the chicken beyond this point. The meat should have firm, bouncy texture, not be falling-off-the-bone tender like stewed chicken.)

Khao man gai recipe
Place a large bowl in the kitchen sink and fill it with iced water. This is to keep the residual heat from further cooking the chicken as it cools down. The iced water bath helps keep the chicken meat moist, firm, and juicy. Gently remove the chicken from the pot, shake off the liquid inside the cavity, and dunk the chicken into the iced water. Leave the chicken in the iced water until the entire bird has cooled down to room temperature. Remove the chicken from the water, pat it dry with paper towel, carve it, and set it aside. Keep the chicken on a covered platter.

Khao man gai recipe
Then make the rice: Rinse 2 cups long grain rice until the water runs clear and drain. Skim the fat off the surface of the liquid in which the chicken is cooked into a measuring cup; add enough water to the measuring cup to make a total of 3 3/4 cups of liquid. Make sure the water is very cold so that when it’s added to the fatty broth, the mixture is at room temperature which is ideal for making rice.

Khao man gai recipe
Stir in a teaspoon of salt (or a couple of teaspoons of soy sauce if you like your rice darker in color) Add the chicken fat-water mixture to the rice. (Don’t be scared of the fat; this is, in fact, the “man” in Khao Man Gai and what gives the rice such great flavor.) A piece of fresh ginger, a smashed clove of garlic, a bruised cilantro root, or a few white peppercorns can be added for extra flavor, but if you don’t have these things, don’t worry about it.

Cook the rice however you’d like: on the stove top, in the microwave, or — the best and the easiest way — in an electric rice cooker.

khao man gai recipe
Make the sauce: In the meantime, put about 1/3 cup of roughly chopped fresh ginger (the more fibrous, the better, in this case!) into a food processor along with 4 medium cloves garlic (peeled), 5-8 red or green bird’s eye chillies (the number depends on your heat tolerance), and 1/2 cup fermented soybean sauce, 1/2 cup sugar, 1/4 cup dark sweet soy sauce, 1/4 “white” of thin soy sauce (information about dark sweet soy sauce and “white” (thin) soy sauce can be found in my post on soy sauces used in modern Thai cooking), and 1/3 cup white vinegar (not rice — oh gawd, not rice vinegar); pulse everything into a coarse puree. Pour the sauce mixture into a small saucepan and bring to a gentle boil and remove from heat after 30-40 seconds. Let the sauce cool down and adjust the seasonings as needed. In my opinion, the sauce should be primarily salty and sweet with a bit of sour taste from the vinegar. (You can make 3-4 times the amount of sauce and freeze it to use later. The sauce freezes beautifully and thaws easily.)

Khao man gai recipe
For the winter gourd soup: Peel and deseed approximately 2 pounds’ worth of Chinese winter gourd (daikon or chayote can also be used). Cut the gourd into 2″ x 2″ pieces. Place the gourd pieces in the liquid in which the chicken is cooked. (After the fat has been skimmed off, the remaining liquid should be quite clear.) Bring it all to a boil, lower the heat, cover the pot, and simmer for 7-8 minutes, or until the gourd is tender but not mushy. Season the broth with salt or fish sauce (soy sauce will darken the broth too much.)

Khao man gai recipe
To serve: Put a mound of rice on a plate and top with chicken pieces. The rice should be warm and the chicken at room temperature. The sauce can go in a small dipping sauce bowl on the side or be drizzled on top of the chicken. The necessary garnish includes fresh cucumber slices and cilantro leaves. (You can be creative with the way you plate your Khao Man Gai, but the Khao Man Gai police may be knocking on your door.)

khao man gai recipe
Serve the gourd soup piping hot in a separate small serving bowl. A light sprinkle of ground white pepper is not mandatory but highly recommended.

N.B. – This is not traditional, but several Khao Man Gai vendors have offered the option of substituting boiled/steamed chicken with fried chicken. If you’re interested, here’s a recipe for Thai-style fried chicken. You can use the same dipping sauce for the fried chicken version, or you can use it in addition to Thai sweet chilli sauce.

Comments are closed

How to Make Larb Gai – Lahb Gai – Laab Gai – Larp Gai – Laap Gai – Lahb Gai ลาบไก่

larb recipe
There is a good reason why the title reads the way it does. I am aware that when I show my face here, people expect me to talk about food. But if you know me very well, you will know that, as much as I love food and cooking, the majority of my time is spent in the areas not at all culinary in nature. And though I’ve tried to repress that non-culinary part of me when I come here, it sometimes slips into my site here and there.

Take the dish we have before us here for example. While it may be more appropriate to discuss the anatomy of the dish, the linguist in me just couldn’t overcome the urge to discuss the anatomy of its name. After all, there’s not much to talk about in terms of how to make the dish as you will soon see; it’s one of the simplest things to make. This version that you see here (which represents the most common overseas Thai restaurant version) is especially easy. But the name. (Sigh)

I don’t know if the inconsistencies in the way Thai words are transliterated into English ever drive anyone nuts the way they do me. (I guess this is one of those things where not caring is bliss.) Is it Som Tum or Som Tam, Tom Yum Goong or Tom Yam Gung? I could go on for at least 20 pages with my hypothesis as to why that is the case.

Nonetheless, in an attempt to keep the 7-8 readers that I have, I’ll just give you a one-sentence summary: The complete madness that is the romanization stems primarily from the blatant disregard for correctness and the lack of understanding about how language works and secondarily from the lack of agreement as to whether a word should be transliterated to reflect its vernacular pronunciation or its etymology. Continue Reading →

Comments are closed