Archive | She Steams RSS feed for this section

Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard and The Principles of Thai Cookery by Chef McDang

Portrait by Vichai Kiatamornwong

Breathlessly, I sat there with my pupils amply dilated as M.L.[1] Sirichalerm Svasti, better known as Chef McDang, regaled me with stories of what a typical meal time was like at Sukhothai Palace. Sure, you can find secondary, tertiary, quadriary accounts anywhere about dining in the palace by those who know — or think they know — about the subject. But, you see, I was listening to a first-hand witness who spent more than a decade of his youth at the scene. And in many ways it is as if I was in the presence of an extant papyrus manuscript detailing historical events. The exception, of course, is that this manuscript is interactive.

Suddenly, I was reduced to a wide-eyed little girl sitting cross-legged — a fluffy stuffed animal in her tight embrace — listening attentively to a story of the enchanted castle.

Dinner at the Palace

A typical dinner lasted about two and a half hours,” said Chef McDang. My eyes grew cartoonishly bigger by the minute as he reminisced the dinner scene presided over by his great-aunt, Queen Rambhai Barni. The meal, said the queen’s nephew, started off with soups and appetizers, and was followed by the main course all of which were delivered daily from Chitralada Palace kitchen per His Majesty the King’s gracious directive. This Western meal was served Russian style[2] with butlers presenting food on silver platters to the Queen first before moving on to the other people at the royal table.

Wait a second. Western meal? Served Russian style?

You have to remember that the palace represents the center of government and first contact point to the outside world,” said Chef McDang. “New western or foreign influenced dishes usually originate from the palace.”

There goes the myth about the palace being the place to look for ironclad authenticity in terms of cuisine or about the royal cuisine being a separate class of its own (more on that in this CNNGo article).

Of course, traditional Thai food was part of the royal dinner. Once the western meal was finished, the Thai meal commenced. The whole samrap (สำรับ), an entire ensemble of various dishes for the whole meal, was set separately for Her Majesty. The gap khao (กับข้าว) — the dishes to be eaten with rice — he recounted, were never placed on the same plate with or on top of the rice (as done by street vendors). The dishes served were regular Thai fares put together to form a varied yet balanced Thai samrap that consists of a clear soup, a curry, a stir-fry item, a deep fried item, a salad, and an indispensable nam prik (chili relish) with all its accompaniments.

The rest of us were served Russian style. The table would be reset for each one of us with a plate for rice and a half moon-shaped plate to the left of the the rice plate for all the various dishes.” And if there were soups or curries, said the chef, they would be served individually in small bowls with ceramic soup spoons. “The butlers were the ones serving you the rice and you could just glance at them for more rice and more gap khao and they would bring them to you,” he said.

And I sighed. With me growing up on the wrong side of the palace wall, my glances — even my stares regardless of how intense and meaningful they were — fell on whomever was around the dinner table like a bunch of dud grenades.

But I digress.

Portrait by Vichai Kiatamornwong

After the completion of the savory meal, the table would be reset first for Western desserts then fresh fruits, followed by traditional Thai desserts. As usual, the Queen would have her own samrap of fruits and desserts while the other people, McDang included, were served Russian style.

Asked which dish served at the palace he liked the most, Chef McDang recalled how much he loved the quintessential summer dish, Khao Chae (ข้าวแช่), the dish that is traditionally served during the dry and hot season to cool you down. I could hardly hide the grin on my face for, you see, finally — something we have in common.

To make Khao Chae, inside or outside of the palace, rice in jasmine-scented iced water is carefully prepared and served with assorted savory delicacies. Most Khao Chae ensembles in the various palaces in the olden days consisted of the usual accompaniments which were more elaborate in the way they were prepared. Take one of the most popular Khao Chae accompaniments, stuffed banana peppers in wispy egg shrouds, for example. “Some palace cooks would steam the stuffed peppers first before deep-frying them and wrapping them in the egg threads,” said Mcdang.

Everything else was also meticulously prepared. Vegetables would be peeled, cut into bite-sized pieces and beautifully carved. Fruits would receive a similar treatment. No pits, seeds, peels, or stones would be found on the fruit platter. Yet, in terms of the food itself, what was served at Sukhothai Palace is the same as what you would find anywhere in Thailand.

Most people think that royal cuisine is different from regular Thai cuisine and that there is something very grand and magical about it,” said Mcdang. That couldn’t be further from the truth. “The myth that royal Thai cuisine is different than regular Thai food is created by the marketing minds who wanted to charge more money for Thai food,” he added. What makes palace food special lies in the fact that the cooks in the olden days used the best raw materials and took great care in making sure that the food tasted balanced and there were no extremes in flavors. That is to say, the food wouldn’t be too salty, too sweet, too sour, or too hot.

There’s a bit of a surprise, however.

I remember the Queen even had her own rice steamed in an earthenware crock and it was red rice,” recalled Chef McDang. With that, the oft-repeated theory of the unpolished red rice being consumed exclusively by citizens of the lowest class and the more refined white jasmine rice being reserved for those belonging to the upper crust of the society is crushed along with the notion of the royal cuisine being different from the regular Thai cuisine.

Authentic Thai Food

“Authentic” is a word that we all have used without being able to clearly define. I still haven’t been able to grasp just what “authentic” means, and my quest for clarity has not been very fruitful.

When it comes to cuisine, “authenticity” is to me a word that is — at a risk of sounding intoxicated — both loaded with meaning and meaningless at the same time, depending on how you look at it.

Recently, attempts, it seems, have been made to convince the public that the myriad of dishes found in modern Thai cuisine are corrupted, that the Thai cuisine is in decline and in need of a rescue. It has been intimated that one needs to duplicate the cuisine of a specific era (namely the era after the printing press had been introduced in Thailand during which written records of the making of traditional Thai dishes emerged) in order to experience “authentic” Thai food. Collections of old recipes based on extant written records, therefore, have been presented as ‘authentic.’

While there’s nothing harmful in that, Chef McDang dismisses the methodology of such undertakings as misguided.

chef mcdang

A mortar and a pestle – the most important tools in Thai cooking.

To truly understand what Thai food really is about, one needs to adopt a bird’s eye view of the entire span of known Thai history and capture the elements which form a theme that runs diachronically. That theme is the framework of Thai cuisine which, in turn, defines it.

According to McDang, the key to comprehending what authentic Thai cuisine is lies in an understanding of the rules and regulations that govern Thai cooking. “There are basic do’s and don’ts in Thai cookery which most Thais don’t even know or bother to try to understand,” the ever-so-candid chef said. “They take Thai food for granted.”

Oh, how many times have I heard that in recent weeks?

There are two major rules and one exception to authentic, traditional Thai cooking according to McDang’s theory.

  • Salinity is derived from fish sauce; sweetness from palm or coconut sugar; sourness from locally-available tropical fruits, e.g. tamarind, green mango, lime. The use of soy sauce for salinity or vinegar for acidity is all a result of late foreign influence.
  • One cannot cook Thai food without making a kreung tam (เครื่องตำ) or a paste regardless of the cooking technique. Just as the French have their grandes sauces or sauces mères (mother sauces), the Thai have our pastes upon which various dishes are built.
  • The exception to the rule is when you make a soup that is an infusion (which is akin to making tea). Tom Yam, Tom Kha Gai, etc., all fall into this category of pasteless dishes.

The cooking techniques found in Thai cuisine are quite simple, McDang has pointed out. The most basic and prevalent technique is grilling. This explains why there are so many Thai words for different types of grilling. Also, since the beginning of time Thais have only had clay pots to cook with. It was not until the beginning of the Rattanakosin Period, when the presence of Chinese immigrants became more prominent, that we started to cook with a wok which is essential for stir-frying and deep-frying.

Over the ages, Thai cuisine has undergone changes along with the changes in social milieu. Yet, we can see how the aforementioned two rules have continued to govern the way in which Thai food is traditionally made. We can also see how the flavor profile remains the same. We’ve borrowed extensively from our foreign neighbors and visitors, but we have continued to operate within the same framework. The players may change or grow in number; the rules remain unchanged.

In other words, according to McDang, authenticity has nothing to do with antiquity but everything to do with the governing principles which are transcendent and timeless. In light of this, we don’t need to stay stuck in a certain era or regard the dishes prevalent in that era as the prototypes of Thai dishes.

There is a definitive Thai cuisine if you know these rules and stick by them,” said McDang. “This is important for most Thai cooks to understand because if they do, they will be able to create new Thai dishes based on the governing principles.” The structure provides a solid framework within which imagination and creativity operate. Modern Thai dishes can be created, even with ingredients from other parts of the world, and they will still continue to manifest the profile of Thai cuisine.

The Principles of Thai Cookery

In The Principles of Thai Cookery, McDang’s first English-language book, the chef has explained his theory on the fundamental elements of Thai cuisine in a much more lucid and plenary manner. This self-published book, which has recently made JP Morgan’s reading list, represents a long overdue “textbook” on Thai cuisine that Chef McDang had spent years writing.

chef mcdang

The Principles of Thai Cookery

It needs to be said that The Principles of Thai Cookery is not your typical cookbook. It is unlike any other book on Thai cuisine in that it is not prefaced by everything there is to know about the history and geography of Thailand, a well-worn strategy to establish credibility (often at the expense of relevance and bordering on over-compensation). Neither is it a collection of every recipe available in print physically bound together — pertinence be darned — to form a gigantic concordance.

The Principles of Thai Cookery is a fluff-free book containing only pertinent material arranged thematically with a framework securely in place. Insights into the food history, the culture, and the Thai way of eating take the place of gratuitous information.

Chef McDang, a graduate of Culinary Institute of America, is a strong advocate of teaching Thai cooking through science and the kind of pedagogy employed in premier culinary institutions worldwide. Cooking is not a mysterious, cultic thing that is to be passed on through rote memorization of ingredients and procedural steps; cooking is science and, therefore, should be explained accordingly. The Principles of Thai Cookery is arranged according to cooking techniques. If you see this book as a cookbook, this may seem rather strange. But when you take into consideration that this book that contains nearly 60 essential Thai recipes is first and foremost a textbook, such organizing principles make sense.

I like this book. A lot. And I recommend it wholeheartedly to any Thai food lover or anyone who wants to understand the basic tenets of Thai cuisine.

Cooking is Science

I asked McDang which recipe in The Principles of Thai Cookery was his top favorite and he was sort of rolling his eyes at which point I realized I’d foolishly asked someone to identify which of his kids was his favorite.

A stubborn negotiator, I refused to back down. Finally, I succeeded at irritating him into telling me which of these 57 recipes was the most interesting dish to feature with this article. “Hor Mok,” [3] the chef made his pick.

Why? It represents a dish that is not Thai in origin, but has been adapted to fit into the framework of Thai cuisine in such a way that we now have a dish that is decidedly and uniquely Thai in terms of flavor profile even though the influences of the Indian, the Moor, and the Portuguese are undeniable.

hor mok
Something about the name, Hor Mok, sent chills down my spine. No, I don’t hate the dish; I love it. I was just reminded of those days when my paternal grandmother would make me grate coconut with the coconut rabbit while she scraped the flesh of fresh chitala chitala (ปลากราย) off its spine bones in the process of making Hor Mok. One of my aunts would be pounding the curry paste. Once I was done with the coconut, she would extract the coconut cream out of it. And, oh, boy, did I ever know what would happen once I dismounted the bunny.

The fish meat would go into a clay pot along with the pounded paste, some duck eggs, and coconut cream. And sulkily I would sit there — pot in lap — and stir the fish mixture counter-clockwise until my right arm was just about falling off. The fish mixture would get fluffier and more viscous towards the end while my resentment grew. But it was necessary, said Grandma. Unfortunately, she left it at that. Without the explanation, all that stirring felt to me like a cultic ritual performed to appease a kitchen god.

But, no, it’s all about science.

Hor Mok is nothing but Western-style fish mousse flavored with curry paste[4] and thickened with coconut cream as opposed to cream. Also, instead of being formed into quenelles and poached, the curried fish mixture is steamed in banana leaf cups or packets.

thai curry fish custard
What about the whole stirring stuff in the clay pot business? That’d better serve some lofty purposes, because — let it be known — at least a quarter of my childhood was spent with a clay pot in my lap while I stirred my life away.

When you make fish mousse, everything must be kept cold,” said Chef McDang. “This prevents the protein in the fish from stretching and creating an unpleasant, grainy texture.” That makes sense. A clay pot is probably the only thing that would do the trick in the pre-refrigeration days.

Grandma, are you reading this?

_______________________

I’d like to express my heartfelt thanks to M.L. Sirichalerm Svasti for graciously granting me the interview. I am a grateful recipient of the knowledge imparted through his book, email messages, and a lengthy conversation. Despite his privileged upbringing, Chef McDang exhibits no trace of arrogance. Not only is he approachable, he’s also funny as heck. The interview with him is by far one of the most — if not the most — entertaining interviews I’ve ever conducted with anyone. There were moments when I learned new things, moments when I was corrected in my thinking, and moments when the chef made me laugh so hard apple juice came out of my nose. For all of those moments, I thank him.

Disclosure: SheSimmers.com is not in any way related to ChefMcDang.com. The positive review of The Principles of Thai Cookery has not been motivated by any kind of compensation, monetary or otherwise.

 

hor mok

5.0 from 1 reviews
Hor Mok (ห่อหมก) - Thai Curried Fish Custard and The Principles of Thai Cookery by Chef McDang
 
Prep time
Cook time
Total time
 
Author:
Recipe type: Main Dish, Entree
Serves: 4
Ingredients
  • 2½ tablespoons store-bought red curry paste, cold
  • 500 g boneless, skinless white-fleshed meat, cubed (cold)
  • 1 egg, cold
  • 2 cups coconut cream, cold
  • 1-2 teaspoons palm sugar
  • 3 tablespoons fish sauce
  • 1 cup Thai sweet basil leaves
  • 1 cup coconut cream (for topping)
  • 2 teaspoons rice flour (for topping)
  • 5 kaffir lime leaves, finely julienned (half for garnish)
  • 2 large red chili peppers, deseeded and julienned (for garnish)
  • Prepared banana leaf cups for the fish custard (ramekins or any container that will hold the mousse during steaming will be a fine substitute)
Instructions
  1. Place half of the fish cubes, the egg, curry paste, palm sugar and fish sauce into the work bowl of a food processor. Turn on the food processor and let it rip (remember that everything has to be cold).
  2. Once the fish starts to ball up, add the cold coconut cream while the machine is still running. This will create a creamy mousse and the consistency can be controlled by the amount of cream you add – it’s just a personal preference.
  3. Taste the mousse. It should be salty, slightly sweet and creamy. If you prefer not to taste it raw, fry a dollop of the mixture in a non-stick pan, then taste. Adjust seasoning according to your preference.
  4. Add half the julienned kaffir lime leaves to the mixture and blend further.
  5. Distribute the Thai sweet basil leaves evenly along the bottom of each banana leaf cup. Place the remaining fish cubes on top of the sweet basil, then fill each cup with the prepared mousse.
  6. Heat one cup of coconut cream with the rice flour in a saucepan until it thickens. Spoon over the contents of each cup and garnish with the rest of the kaffir lime leaves and the julienned red chili peppers.
  7. Place cups in the steamer and steam until done (usually ten minutes).
  8. Serve either hot or at room temperature with rice.

 

[1] Short for Mom Luang (หม่อมหลวง)

[2] During a Russian-style banquet, trays are presented to each guest and they serve themselves from the trays.

[3] Also spelled Ho Mok or Haw Mok. Personally, I’m not a fan of using the letter “r” as a mater lectionis, but Hor Mok is by far the most prevalent spelling and, therefore, used here, albeit reluctantly.

[4] In the old days, wild-caught fresh-water fish had unpleasant smell to them and a paste of fresh herbs and spices would be the only way to counteract that muddy smell.

Comments { 23 }

Thai Coconut Sticky Rice with Mango in Sushi Form

thai coconut sticky rice recipe

With the mango season fast approaching and the good Ataulfo (sometimes labeled Manila) mangoes popping up here and there, I thought I would give my old Thai sweet coconut sticky rice and mango recipe a revisit and a makeover.

I won’t lie to you. Turning the famous Thai duo into sushi rolls does absolutely nothing in improving the taste; it only makes it more fun and interesting.

Truth: Thai coconut sticky rice and mango, when done right, is heavenly even if it’s served on a plastic ashtray. Thai coconut sticky rice and mango, when done horribly, will be appalling even if it’s served in a Lladró bowl.

To succeed at sweet coconut sticky rice with mango, you need to start with the right ingredients:

You need to use the right type of mango at the right stage of ripeness following the instructions on how to choose the right mango for Thai coconut sticky rice. This, in my most firmly-held and absolutely unswayable opinion, is the most important thing. A perfectly ripe, sweet-as-honey mango will save even a less-than-perfect batch of coconut sticky rice.

On the contrary, a perfectly-executed batch of coconut sticky rice will put on sackcloth, bury its head in ashes, and curse the day it was born if you pair it with a tart, stringy, tasteless mango. And while it’s possible to adjust the taste of the coconut sticky rice, it’s impossible to do anything to improve the taste and texture of a subpar mango.

 

 

 

 

 

 

thai sticky rice coconut recipe You also need to use the right type of sticky rice. The term, “sticky rice,” is too vague and used to refer to all kinds of high-starch, short-grain rice. The kind of sticky rice you want to use for this dessert is the long-grain, glutinous rice that is heavily used in Southeast Asian cuisine, especially Thai, Laotian, and Vietnamese.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

thai mango sticky rice recipeThis is not the most important factor, but it certainly does help when you use quality ingredients. Chaokoh is my favorite brand of canned coconut milk. I like its high fat content which is head and shoulder above the many brands out there that are either anemic or slimy. Low-fat coconut milk is not recommended.

 

 

 

 

 

 

 

thai coconut sticky rice mango recipeThen when it comes to presentation, knowing how to peel and slice a very, very ripe mango is helpful. Tastewise, you can hold a ball of the coconut sticky rice in one hand, a peeled whole mango in the other, and take bites from each alternately and it won’t make a difference. But if presentation means anything to you, you may want to consider the Thai way of peeling and slicing a ripe mango. If you’ve been to Thailand, you’ll notice that the traditional way of presenting the mango is to “fillet” it and cut the fillet crosswise. No superfluous gadgets required; just a sharp paring knife and some dexterity will do.

 

 

 

thai mango sticky rice recipeThen, of course, once you got all the ingredients and have been armed with the knowledge of how to handle them, making Thai Sweet Coconut Sticky Rice with Mango is very easy.

 

 

 

 

 

 

 

The sushi idea isn’t originally mine. I once had this dessert served in a similar way (the rice is outside, covering the fruit) at the now-closed Vong’s, by the famed Jean-Georges Vongerichten, in Chicago. It was made with out-of-season mango and some mushy raspberries, and I remember feeling so very disappointed. But at least, I gained an idea on how to serve Thai coconut sticky rice and mango in a fun, whimsical way.

First, you need to peel a ripe mango and slice it thinly lengthwise, with the knife blade on its side parallel to the pit. This is done more easily with a mandoline. If you don’t have a mandoline, make sure your knife is so sharp it can cut a cutting board in half. Without a super sharp knife, you really can’t pull this off.

 

thai mango sticky rice recipe
Then on a sushi mat, lined with a piece of plastic wrap, arrange the mango slices, overlapping, to form a 5×8 rectangle. Scoop prepared sweet coconut sticky rice onto the mango slices as shown.

thai mango sticky rice recipe
Then very gently and carefully roll everything up sushi-style, making sure the rice is entirely encased by the mango slices. Using the sushi mat, lightly squeeze the roll to get rid of air pockets. Gently remove the plastic wrap and cut the roll crosswise into 1-inch pieces.

Sprinkle some black sesame seeds on top (traditionally, fried hulled mung beans are used as the topping), if desired. Whatever you do, don’t pop these rolls into the refrigerator. They need to be made fresh and served right away. You can keep them at room temperature, covered, for an hour or so. But refrigeration will cause the rice to harden, and reheating it along with the fresh mango wrapper in inadvisable.

Comments are closed

Coconut Panna Cotta-Filled Steamed Squash and Dale, the Bangkok Taxi Addict


Can I give you a word of advice?” my cabbie said to me as we were approaching my destination, Central World, a huge mall in the center of Bangkok. “Of course,” I said. After over an hour of discussing every topic imaginable, from the state of the country to the state of his dermatological and prostate health, our bond, at that point, was stronger than titanium. “I noticed when I picked you up that you were carrying your purse on your right shoulder,” he assumed a parental role now. “It’s better to carry it on your left shoulder when you walk in the same direction as the traffic like you did. That way, it’s harder for the thieves on motorcycles to snatch it from you.” In a left-hand traffic country like Thailand, this makes perfect sense.

That was not the first time I learned something valuable from Bangkok taxi drivers. It would not be the last.

All photographs of Dale Konstanz by Jason Tonio Woerner

There weren’t many taxi rides for me growing up, but when I visit Bangkok, my hometown, these days, taxi is my preferred mode of transportation. The Sky Train and subway are for the times when I’m really in a rush. It’s not that I like getting stuck in traffic; it’s just that I enjoy interacting with taxi drivers whose lives are often drastically different than mine.

Though my globetrotting life began since I was – literally – in diaper, ironically the small, confined spaces inside Bangkok taxis remain some of a very few places wherein the deepest and richest learning experiences occur. The vast majority of taxi drivers in Bangkok are from economically-disadvantaged provinces, bringing with them experiences and stories that a city-dweller like me, unless blessed with opportunities to engage in meaningful conversations with them, would only know of through the media.

Dale Konstanz, an American who lives and works in Bangkok, shares my sentiment. Still Life in Moving Vehicles is an excellent blog where he brings to your computer screen the curious and wildly amusing world inside Bangkok taxis. Ever since Dale rode in his first taxi in Bangkok six years ago, he has been fascinated by what he sees inside local cabs. “Amazing” is how he describes the various collections of religious and superstitious charms, the quintessential พวงมาลัย (fresh flower garlands offered to the gods), the personal photographs and effects of the driver, and the random stickers and knick-knacks.

Even before he started blogging, Dale began taking photos inside Bangkok taxis as he started taking them regularly to and from the university where he teaches. “It was the perfect opportunity to do something creative and constructive with my time stuck in Bangkok’s infamous traffic jams,” he says.

A competent photographer, Dale carries a small camera with him everywhere he goes. His original goal was to create a body of work to be exhibited in art galleries and possibly a photo book. He also thought more research was necessary as the photos needed written descriptions and stories to give viewers more insight into the objects and experiences in the taxis.

Later, with an encouragement of a writer friend, Dale started blogging with his photos as a way to further document his experiences inside the cabs as well as a method to organize his thoughts, research, and the photos. He also thought it would be a fun way to share his photos and stories with others.

Dale was right. I, for one, was hooked the first day I discovered his delightful blog.

I find the way Dale looks at things inside Bangkok taxis to be refreshingly childlike. Children notice things which adults often take for granted. Children find wondrous the things which we find mundane. Out of playfulness and vibrant imagination rather than irreverence, they see humor in things we consider sacred. They see (and point out) the absurdity in what makes perfect sense to us. And, as anyone who has been around children for any length of time would tell you, they ask questions – probing, innocent, unedited questions. Their indefatigably curious minds just want to know and reasons behind everything are never irrelevant to them.


This is not to say that Dale is juvenile in his worldview. Far from it. It’s just that I believe adopting a childlike attitude when one is a foreigner in a land/culture different from one’s own is what facilitates the learning and adaptation. It’s almost like being incarnated into a different world, at a risk of sounding absurd.

The best students of a foreign language or culture, from my observation, are often the ones who take on the traits of a child: highly observant, curious, and eager to learn from anyone and about anything. From what I’ve seen of Dale’s blog and the little I know of him as a person, I think he’s not only surviving, but thriving as a foreigner in a very quirky city like Bangkok, his struggle with the different tones in the Thai language notwithstanding.

I had always wanted to live abroad,” says Dale. From an early age, he’s been attracted to other cultures and often befriended foreigners when he lived in the States. A few years before his very first trip to Asia, Dale had bought an old edition of the Lonely Planet Thai Phrase Book at an estate sale. Whether it was a premonition of sorts or a coincidence, he had no clue at that time he would soon be offered a position to teach art-related courses at a university in Bangkok on a 9-month contract. Neither did he know that 9 months would eventually turn into 6 years and counting.


Looking at my own culture through the eye of a foreigner is amusing, enlightening, and humbling. I guess that’s one of the reasons I like Dale’s blog. A foreigner’s perspective often reminds me of the fact that I’ve taken for granted many things in my culture, accepted as truth teachings and tenets that I’ve never fully understood, and regarded as normal things that, upon closer examination, are anything from contradictory to downright absurd.

Allowing the perspective of an outsider — someone who did not grow up in my culture and is impervious to the cultural or creedal indoctrination to which I’m susceptible — to penetrate the arrogant veil of my ignorance has helped increase my awareness. Their questions make me look afresh at the things which I thought I knew only to oftentimes find that I really don’t know them at all.

I consider the experience of riding in the cabs as well as taking photos to be metaphor for life,” says Dale. “This project, like life itself, is a journey that has taken me to unforeseen places. I’ve met so many interesting people through this project, including the cabbies.” Much of what he has learned, Dale adds, has come directly from the drivers who have taught him about Thailand, Thai beliefs and culture, and even life itself.

Taking photos of religious and superstitious objects in the taxis has caused Dale to think deeper about his own beliefs and philosophies of life.

There’s an excellent quote from Buddha that I’ve included on the blog that states, ‘It is better to travel well than to arrive‘. I like that statement because it reminds us to live in the moment.”

Too often, Dale observes, we’re focused on the next thing instead of stopping and appreciating the here and now. “I think it’s interesting that photography inherently does that; photography seizes the moment.


I promised Dale that if he told me what his favorite Thai dish was, I would feature that dish along with the post on him. Khao Mok Gai (ข้าวหมกไก่), a southern delicacy, a Thai-Muslim version of Chicken Biryani, is what he has chosen, not only as his favorite Thai dish, but potentially the dish he would like to have as his last meal on earth.

My initial plan, then, was to make the famous chicken and rice dish. Unfortunately, I am a lazy, wicked, deceptive Thai woman who often changes her mind at the last minute and for no particular reason. Having been craving Thai steamed pumpkin custard, I decided my needs were more important than Dale’s.

His Khao Mok Gai would have to wait.


This panna cotta-filled steamed squash isn’t entirely unrelated to the story, though. Religious syncretism is something that is very apparent in Thailand. In theory, Buddhism, the dominant religion in the kingdom, rests on the teaching of Gautama Buddha. In practice, however, it’s a different story. Superstition, animism, and several practices neither prescribed nor mentioned in the Tripiṭaka, the Buddhist canon, are part of what people generally refer to as the Buddhist faith.

The fact that Buddhism is not a theistic religion in the strictest sense much less monotheistic, in my opinion, has played a big role in the inclusivistic attitude of most Thai buddhists. Seeing the statuettes of Vishnu or Ganesha, an image of Jesus, and animistic amulets together on the same altar along with various statuettes of Buddha is not at all uncommon.

Only the most learned and the most zealous of Buddhists would understand the real teaching of Gautama Buddha; the others seek spiritual guidance and comfort from whatever or whoever they can cling to. What we have here is an inclusive if-one-god-is-good-several-must-be-better belief system that is not endorsed by any one religion.

This dessert demonstrates, for lack of a better term, culinary syncretism. Call it “fusion” or whatever, but here I am borrowing the well-known Italian treat, panna cotta, and using that in lieu of the traditional Thai custard (สังขยา).

Traditionally, the famous Thai steamed pumpkin custard (ฟักทองสังขยา) is made by filling a hollowed out pumpkin with a mixture of eggs, coconut milk, and palm sugar and steaming the whole thing together. While this is not exactly rocket science, I have yet to find one single foolproof recipe. So in the manner of the spiritually-hungry syncretists who borrow gods from various religions, I am borrowing from the Italian their panna cotta to satisfy my unfulfilled hunger for Thai steamed pumpkin custard. This is my own idea which was born out of laziness.


No offense to anyone. Some of the steamed pumpkin custard recipes I have found out there work some of the time, but not a single one of them works all of the time. A one-size-fits-all recipe simply does not take into account the various kinds of squash, steamer, etc. I’ll save my rant for later. For now, suffice it to say that the factors that directly affect the outcome are too numerous. Those who have filled pumpkins explode or collapse on them, or those who have shed tears over shrunken custard once it’s cooled, know what I am talking about.

So what’s great about this panna cotta-filled steamed squash. It is a way of solving the numerous problems that you can run into when you attempt to make the traditional Thai steamed pumpkin custard. Instead of cooking the custard mixture along with the pumpkin, or in this case acorn squash, you steam the hollowed-out squash separately, let it cool, and fill it with panna cotta mixture.

The filled squash is refrigerated to allow the panna cotta to set. Then the filled squash is served and eaten just like you would the traditional Thai steamed pumpkin custard. The panna cotta filling is soft, jiggly, delicious, and goes very well with mildly-sweet flesh of steamed squash.


Granted, what you get here is not exactly identical to what you get from the traditional version. The absence of the eggs means that the texture of the filling is not, well, eggy or custardy. Also, if you like to eat your steamed pumpkin custard warm, this version is not going to do it for you. Panna cotta firms up with the help of gelatin; it is not heat stable. Room temperature is as warm as you could go without the filling losing its textural integrity.

But if after considering the downside, you still want to try this delicious treat, please read on.

Printable Instructions
Get 2 1.5-lb acorn or sweet dumpling squashes, wash the outside, slice 3-4 inches off the top, hollow them out with a spoon, and steam them (along with the tops) until just fork tender. Remove the squashes from the steamer and let them cool completely. While the squash is cooling, make the coconut panna cotta by whisking together in a medium pot two cups of coconut milk, 3/4 cup of brown sugar, and 1/4 teaspoon salt. Sprinkle 1 packet of unflavored gelatin powder over the surface of the coconut milk mixture and let the gelatin “bloom” for about 5 minutes. Heat the pot over medium heat, stirring constantly, just until the sugar and the gelatin completely dissolve; remove from heat. Whisk in 1 teaspoon of vanilla extract and pour the mixture into the squashes. Gently transfer the filled squashes to the refrigerator, cover each with its own top, and let them chill for 4-5 hours.

Coconut panna cotta-filled squashes are served cold or at room temperature. Eat it with a spoon. Make sure each bite consists of equal amount of the squash flesh and the panna cotta.

Comments { 10 }